8th February 2020 (Update):
With the Wuhan virus at its worse, how many Chinese citizens who live and work overseas have gone home but have not met their loved ones after two weeks in their own country.
Because of the clampdown on travel, entry and exit, all of them were not allowed to go back to their own hometown. There are no statistics but read the end of this article about the old man who went down on his knees to beg for a ticket so that he could go home to his loved ones.
Up to 2000 readers
since its publication
A new writer for this post, A Wayfarer, was teaching with me in the same faculty at one of the universities in Singapore. Here's her take on the Chinese song, The Olive Tree by Qu Yi which I posted last week.
This song is so popular that it is even sung by singers all over the world, regardless of race. The YouTube video is by Sara Niemietz
Thanks so much, A Wayfarer.
"When I played the clip, the first strains of the melody and lyrics made me realise this is a song from my youth, from my past. I cannot recall when I first heard it. The movie? The radio? Perhaps sung at a karaoke session? It is an old song and an old style song. Is it still played often?
Regardless, when I heard it for the first time and again now I cannot help but be struck by the haunting melody and the sense of longing and loneliness; of a person adrift. He is far from his homeland and his home, its beauty, the warmth and all that is good.
The beauty of the landscape and the olive tree is distant - a land far, far away and memory from long ago. Is this his actual homeland, or as he believes he remembers it to be? Was it so, or is it his idealized vision of it?
A permanent migration, going adrift and far from their homeland, is sad indeed.
Whichever be the case, the reality is he is far from it. He wants to go back to it, he wants to attain this, but the reality is he wandering and a wanderer, alone, and lonesome.
A permanent migration, going adrift and far from their homeland, is sad indeed.
Whichever be the case, the reality is he is far from it. He wants to go back to it, he wants to attain this, but the reality is he wandering and a wanderer, alone, and lonesome.
The lyrics are simple, the music uncomplicated but so sad.
We who live on this tiny island and who have the means to travel at whim may find it difficult to appreciate vastness, vast distances and the feelings of separation. This song speaks to those who have experienced this.
And that is the reason the multitudes of those who had left their hamlets, their villages, their towns, and even their cities to wander elsewhere, heed the siren call of the Spring Festival and the Reunion to make their way "home".
Animal migration in Africa as suggested by 'A Wayfarer' in this article.
And that is the reason the multitudes of those who had left their hamlets, their villages, their towns, and even their cities to wander elsewhere, heed the siren call of the Spring Festival and the Reunion to make their way "home".
Animal migration in Africa as suggested by 'A Wayfarer' in this article.
Brings to mind the news article about the old, Chinese man who queued so hard to buy a ticket home but was unsuccessful and couldn't buy it online because he was both illiterate and worse, computer illiterate, until he kneeled in front of the station master to beg for a ticket.
What do you think?"
You can read Part 1. Click below:
https://singapore60smusic.blogspot.sg/2018/02/qi-yu-ganlan-shu-lunar-new-year.html
The annual trip home for the Chinese to meet for their family reunion.
Article: An original by A Wayfarer.
Images: Google.
YouTube Video: Acknowledged.
You can read Part 1. Click below:
https://singapore60smusic.blogspot.sg/2018/02/qi-yu-ganlan-shu-lunar-new-year.html
The annual trip home for the Chinese to meet for their family reunion.
Article: An original by A Wayfarer.
Images: Google.
YouTube Video: Acknowledged.